-
1 blow hot and cold
семь пятниц на неделе (менять отношение, мнение, планы)He blows hot and cold on the plan so that I don't know whether he will eventually help us or not. I can't understand it.
First my wife says she wants to go to Paris with me and then she doesn't. Why do you think she's blowing hot and cold?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > blow hot and cold
-
2 пятница
жен. Friday по пятницам у него семь пятниц на неделе ≈ he keeps changing his mindпятниц|а - ж. Friday;
в ~у on Friday;
по ~ам on Friday, every Friday;
Великая ~ церк. Good Friday;
у него семь пятниц на неделе he is incessantly changing his mind, he doesn`t know his own mind;
Пятница (персонаж романа Д. Дефо 'Робинзон Крузо') Man Friday. -
3 chop and change
1) Общая лексика: менять взгляды, менять свои планы2) Политика: семь пятниц на неделе3) Пословица: (у кого) семь пятниц на неделе4) Макаров: колебаться, менять свои взгляды (и т. п.), менять свои планы (и т. п.), постоянно меняться, проявлять нерешительность, часто производить перемены -
4 change like a weathercock
не человек, а флюгер; ≈ куда ветер дует; семь пятниц на неделе (о человеке, часто меняющем свои взгляды, убеждения, решения)Ronald said he would go with us, but you know he changes like a weathercock, so there is no reliance to be placed on him. (DEI) — Роналд сказал, что поедет с нами, но ведь у него семь пятниц на неделе. На него нельзя положиться.
Large English-Russian phrasebook > change like a weathercock
-
5 неделя
жен. week у него семь пятниц на неделе ≈ he keeps changing his mind неполная рабочая неделя ≈ half-time в неделю ≈ a/per week на этой ≈ (прошлой, будущей) неделе this (last, next) week неделями ≈ for weeks через неделю ≈ in a week каждую неделю ≈ every week по целым неделям ≈ for weeks on end рабочая неделя ≈ workweek -
6 (smb.) is in twenty minds
Пословица: (у кого) семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > (smb.) is in twenty minds
-
7 He keeps blowing hot and cold
Общая лексика: У него семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > He keeps blowing hot and cold
-
8 be confused
Общая лексика: заговаривать, заминаться, замять, замяться, быть сбитым с толку (I'm confused! - Я сбит с толку!), сбиться с панталыку, семь пятниц на неделе -
9 blow hot and cold
1) Общая лексика: постоянно менять свои взгляды, постоянно менять свои мнения, постоянно менять точку зрения, (постоянно) менять свою позицию, колебаться, быть непостоянным, менять свои планы2) Политика: семь пятниц на неделе3) Фразеологизм: вести себя непоследовательно (To behave inconsistently.) -
10 change (one's) mind faster than the weather
Американский английский: семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > change (one's) mind faster than the weather
-
11 change (one's) mind more often than (one's) underwear
Американский английский: семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > change (one's) mind more often than (one's) underwear
-
12 change (one's) mind more often than a baby changes diapers
Американский английский: семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > change (one's) mind more often than a baby changes diapers
-
13 fickle as the wind
Общая лексика: семь пятниц на неделе (he's as fickle as the wind) -
14 he doesn't know his own mind
1) Общая лексика: он сам не знает, чего (он) хочет, у него семь пятниц на неделе2) Макаров: он сам не знает, чего он хочетУниверсальный англо-русский словарь > he doesn't know his own mind
-
15 he is off again, on again about it
Общая лексика: у него семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > he is off again, on again about it
-
16 if it's not one thing, it's another
Американский английский: семь пятниц на неделе, не понос так золотухаУниверсальный англо-русский словарь > if it's not one thing, it's another
-
17 rain at seven, fine at eleven
Пословица: семь пятниц на неделе (дословно: в 7 часов дождь, а в 11 ясно)Универсальный англо-русский словарь > rain at seven, fine at eleven
-
18 smb. is in twenty minds
Общая лексика: у кого-то семь пятниц на неделеУниверсальный англо-русский словарь > smb. is in twenty minds
-
19 Rain at seven, fine at eleven.
<03> В 7 часов дождь, а в 11 ясно. Ср. Семь пятниц на неделе.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Rain at seven, fine at eleven.
-
20 Smb. is in twenty minds.
<04> У кого-то семь пятниц на неделе. Fixed phrases (Устойчивые выражения).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Smb. is in twenty minds.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
семь пятниц на неделе — капризный, непостоянный, изменчивый, человек настроения Словарь русских синонимов. семь пятниц на неделе прил., кол во синонимов: 4 • изменчивый (33) • … Словарь синонимов
Семь пятниц на неделе — Семь пятницъ на недѣлѣ. Ср. «Кто въ пятницу дѣло начинаетъ, у того оно будетъ пятиться!» Ср. Семь разъ на недѣлѣ попятиться, отступиться отъ своего слова, измѣнять свое мнѣніе. Снегиревъ. Русскія пословицы. Ср. У торгаша семь пятницъ на недѣлѣ. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЕМЬ ПЯТНИЦ НА НЕДЕЛЕ — [у кого] Очень часто и непредвиденно меняются планы, настроения и т. п. Имеется в виду, что лицо (Х) легко и часто в течение короткого промежутка времени безответственно и внешне беспричинно меняет свои намерения, решения или настроение.… … Фразеологический словарь русского языка
семь пятниц на неделе — Разг. Неодобр. Неизм. О человеке, который легко меняет свои решения, намерения и т. п. У кого? у человека, у брата, у нее… семь пятниц на неделе. Смирдин меня в беду поверг; у торгаша сего семь пятниц на неделе. (А. Пушкин.) Ведь у него всегда… … Учебный фразеологический словарь
семь пятниц на неделе — Ср. Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться! Ср. Семь раз на неделе попятиться, отступиться от своего слова, изменять свое мнение. Снегирев. Русские пословицы. Ср. У торгаша семь пятниц на неделе. А.С. Пушкин (неизвестного года).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семь пятниц на неделе — у кого. Прост. Предосуд. Кто либо непостоянен в своих решениях, настроениях, часто и легко меняет свои мнения, суждения, оценки. У её матери семь пятниц на неделе: сегодня пожалеет, приласкает, а завтра булавки втыкать начнёт (А. Караваева. Огни) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семь пятниц на неделе. — Семь пятниц (Семь праздников) на неделе. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
у бабы семь пятниц на неделе — Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает (народн.) о непостоянстве в решениях У бабы семь пятниц (праздников) на неделе. Ср. По пятницам бабы не прядут (потому что в этот день Спаситель претерпел оплевание, а на пряжу нельзя не плевать).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У бабы семь пятниц на неделе — У бабы семь пятницъ на недѣлѣ. «Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семь думъ передумаетъ» (народн.) о непостоянствѣ въ рѣшеніяхъ. У бабы семь пятницъ (праздниковъ) на недѣлѣ. Ср. «По пятницамъ бабы не прядутъ» (потому что въ этотъ день Спаситель… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У бабы семь пятниц на неделе. — У бабы семь пятниц на неделе. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семь пятниц на неделе — у кого. Разг. Неодобр. О непостоянном, часто меняющем свои взгляды, намерения человеке. ДП, 462; ФСРЯ, 374; БМС 1998, 483; ФМ 2002, 376; Мокиенко 1986, 154, 162; ЗС 1996, 67; Мокиенко 1990, 108; Глухов 1988, 147; Жиг. 1969, 219 … Большой словарь русских поговорок